Friday, December 17, 2010

final paper

So this is my paper, It too bites off way more than I could chew in the time I allotted myself, Id like to re work it and probably scrap a good amount of it, I think the end needs about 5 pages to focus on itself... Ahh this semester as drained me!!

Jonathan Orsi
            Of the people who’ve had the sorrowful satisfaction of reading Samuel Beckett, there may diverge two roads of response: revulsion, and rapture. The former unfortunately falls into the limiting approach of literalism; the story begins and ends with the word. The literalist will suffer no inquiry about Beckett’s work, no exploration of his characters and their actions. The literalist need only read the title of Waiting for Godot to interpret the play.  There are those of us however, who cannot be so dismissive, who must remain. For those lucky few, those readers of rapture, there is a moment of release. For us, Godot does arrive, we do go on, and the dawn does break. Reading Beckett’s work becomes almost a religious experience. This essay will explore the ideas of how reading, writing, and living become sacred rituals. It will conclude by addressing and answering the question: what’s the point of reading stories that aren’t even real?
            Though this essay will focus on the two plays Endgame, and Waiting for Godot, it cannot entirely avoid the abysm of Beckett’s Three Novels (Molloy, Malone Dies, The Unnamable)  in which the subtleties of writing, and authorial voice are explored. The issue that the literalist audience approaches literature with, and the central question running throughout this novel is addressed at the close of Molloy. Beckett writes, “Then I went back into the house and wrote, It is midnight. The rain is beating on the windows. It was not midnight. It was not raining” (Molly 170). Here, Beckett confronts a myriad of problems that will arise throughout this essay. For purposes of structure and balance, we will begin with aesthetics, emotion and the readers response to Beckett’s style of writing.
            Many seem to be to be hung up on the incessant and impenetrable gloom that surrounds Beckett’s writing. His characters, plot, and language drag on in dreary disdain. Reader’s often allow the bleak and pessimistic prose to invade their own view and opinion of the work. What is crucial to recognize on part of the reader, that these stories are just that—stories. It is not midnight it is not raining. Our association with writing and literature can take us through worlds of events, and galaxies of emotions, but we must always be conscious of the “man behind the curtain”. This disillusionment is a broad and very central theme, but it is important to discuss it in specifics.  
            The issue of authorial voice becomes quite focal in Beckett’s work. It is spotlighted in the aforementioned passage from Molloy. Attention is brought to several questions. Who is writing? Why are they writing? And why has Beckett brought in a framed authorial narrative? Beginning with the latter question, we see a direct intention on behalf of Beckett to draw attention to the illusion he has created. As with Prospero in Shakespeare’s the Tempest, the creator (that is Shakespeare) fabricates a creative figure who, in turn effaces that which he (Prospero) has created. These artistic surrogates offer to extrapolate our unveiling of the illusion within the play and extend it to the illusion of the play itself.  Beckett consistently “drowns his books”  throughout his texts.  The exchanges between Clov and Hamm in Endgame routinely allude to their presence within a play,
HAMM: if you must hit me, hit me with the axe.
(pause.)
Or with the gaff, hit me with the gaff. Not with the dog. With the Gaff. Or with the axe.
(Clov picks up the dog and give it to Hamm who takes it in his arms.)
CLOV (imploringly): Let’s stop playing!
HAMM: Never!
            (Endgame. Act 1)
            This disillusionment of the stage gives rise to the humor of the present situation. The panacea statement of, “It was all a joke” is applicable here and throughout Beckett’s work.  Our attention to the situation is restored in these humors moments of parody. Beckett even casts away subtlety and offer up lines like,
CLOV: I’ll leave you.
HAMM: No!
CLOV: What is there to keep me here?
HAMM: The dialogue.
            (Endgame. Act 1)

            Discussing these same nods to the stage presented in Waiting for Godot, Claudia Clausius in her essay Bad Habits While Waiting for Godot states, “ When Didi and Gogo step outside their roles to allude directly to the theater, they admit to themselves and remind us of the drama on stage. The mirror/ window function is inherent in parody; without it parody ceases to exist. For parody to work one must recognize the original and one’s role in it and one must interpret the criticism implied by the distortion” (Myth and Ritual in the Plays of Samuel Beckett pg. 132). To accept this concept we must also identify what is being parodied. No doubt the idea of the theater is being scrutinized by Beckett, but on a different level, one that accepts the stage as a representation of life, Beckett also is parodying life itself.
            Though extremely minimalized and distilled, Beckett’s plays incorporate the essential elements of life within them. Birth and death—the greatest points of polarity orbiting life, are scrutinized and meditated upon throughout all of Beckett’s work. The term, “come and go” found repeatedly peppered among virtually all of Beckett’s texts, holds between its dualism: everything. Suspiciously the response Satan gives to God during their conversation in the Book of Job, the phrase : “I come and go” is perhaps the purest distillation of life into four words.  One can begin by looking at phrase in its passive representation of life on earth, in that we live our lives mundanely and bleak, we wait, we sit, we stand, we come, we go. It can be further applied to a graphic and Beckettesque interpretation that our life is a series of ejaculations and defecations. Beyond these brief explorations there sits yet another metaphor for the phrase. We come and go in life, birth and death. In a burst by the character Pozzo in Waiting for Godot this view is passionately yawped,
POZZO: (Suddenly furious) Have you not done tormenting me with your accursed time! It’s abominable! When! When! One day, is that not enough for you, one day he went dumb, one day I went blind, one day we’ll go deaf, one day we were born, one day we shall die, the same day, the same second is that not enough for you? (Calmer.) They give birth astride of a grave, the light gleams an instant, then its night once more.”
            (Waiting for Godot. Act II)
            The reductive view of life presented by Pozzo is perhaps the central philosophy of all Beckett’s works. Beckett continually claws away at the false façade of life and it’s practices. By reducing life to its most base form, we see the unveiled vision of our existence. These plays center around the ideas of decay and decrepitude. After the flesh of body and the flesh of life have withered and rotted away Beckett’s characters still…remain. Now the question arises of how, or why do these characters remain, what’s to keep them there? Hamm’s response of “The dialogue” is perhaps one of the best answers to this question. What Beckett issues here is that our routines, daily habits, our rituals function to keep us in place.
The ritualistic waiting in Waiting for Godot suffers no end. There is no valediction to the actions that these characters undergo; they simply perform them because that is their duty. At this junction, these rituals begin to take on the elemental nature of religious practices. As in any religion faith is often actualized through practice. The practices and methods that surround any religion are away of “living” the faith. This is a topic that needs much attention and has many points of contention, but for purposes of structure and simplicity let us agree most religion requires some level of epistemic faith, actualized through ritual. That is, rituals become an offering or an act of solidarity with a God/Gods in the hope that they (God/Gods) are “watching” and will reward our actions. This is all done however, without any tangible valediction. This is the essence of faith, that in the “end” our actions will be acknowledged. Gogo and Didi perform their own religious practices, so these rituals (theirs being waiting) begin to supplant a God(ot) un-manifested.
For Beckett’s characters who’s extreme pessimism calls into question the credibility of this epistemic faith, ritual carries connotations of humor and parody. Beckett’s character’s, their dialogue and specifically stage directions are so routine they become absurd. At the opening curtain of Endgame before any word has been spoken, Clov’s obsessive ritual literally sets the stage for this plays parody of the routine of life,
Clov goes and stands under window left. Stiff, staggering walk. He looks up at window left. He turns and looks at window right. He goes and stands under window right. He looks up at window right. He turns and looks at window left…” (Endgame. Act I).
These opening stage directions exemplify the actions that support Beckett’s plays, In the apocalyptic view of the world that is Endgame these routines, and the exchanges between the character are seemingly all that’s left.  Most of the characters proclaim they want to die, or that they want to depart, but out of these habits they remain. At the close of Waiting for Godot this tireless continuation ends without any conclusion,
“ESTRAGON: Didi.
VLADIMIR: Yes.
ESTRAGON: I can’t go on like this.
VLADIMIR: That’s what you think.
ESTRAGON: If we parted? That might be better for us.
VLADIMIR: We’ll hang ourselves to-morrow. (pause.) Unless Godot comes.
ESTRAGON: And if he comes?
VLADIMIR: We’ll be saved. Vladimir takes off his hat (Lucky’s), peers inside it, feels about inside it, shakes it, knocks on the crown, puts it on again.
ESTRAGON: Well? Shall we go?
VLADIMIR: Pull on your trousers.
ESTRAGON: What?
VLADIMIR: Pull on your trousers.
ESTRAGON: You want me to pull off my trousers?
VLADIMIR: Pull ON your trousers.
ESTRAGON: (realizing his trousers are down). True. He pulls up his trousers.
VLADIMIR: Well? Shall we go?
ESTRAGON: Yes, let’s go.
They do not move
                                                                                    Curtain.
                                                                                    (Waiting for Godot. Act II).


This incessant waiting becomes more than an act in life, it becomes life itself. Beckett plays issues that these actions go beyond actions, they are dictations. The repetitiveness presents itself as comic relief and it succeeds in doing so, but there is an underlying level of spiritual reflection at play. Clausius writes,  
“In parody, the form and repetition are the content. The Ritual leads nowhere but back to itself, to the need for more ritual; it no longer links man with his origins in the past and his merits in the future…The crisis now is that contact between myth and ritual no longer exists; man is cut off and alone. Ritual now becomes a means unto itself without which life is intolerable” (Burkman 128).

            We then of course, ask ourselves several questions both of the characters and of the author. We question the perseverance of the actors to continue, and we question the authors intent of creating those characters, of creating at all. More significantly we wonder what makes these stories of decay and depravity such pieces of beauty. In her essay Beckett and Religion, Mary Bryden muses on this point, asking, “If, then there is no ‘path,’ no ‘remedy,’ no ‘revelation,’ why does a persistent strain of Beckett commentary assign spiritual values to his work? What turns a groan into a miserere, or a sigh of relief into a deo gratias? (Byrden 154). The answer as Beckett seems to insinuate is that no matter the defining term, or the physical act, all actions of life become ritual. As we await the end, or a God of any kind, we perform. The performance on stage is both farcical play for the actors, and a ritualized action for them as well.
            Beckett’s own position as an author is his actualized ritual. For a man who once stated that every word he wrote was, “a stain on silence” we must question his motives for writing at all. If philosophy of his plays are implemented we see that Beckett writes because he must, it is inescapable it is his own faith actualized.
            Our position as the audience, as the consumers of this literature, begin to manifest into the same form. We read because it is an act of life. We are governed by these actions beyond the point reason and recognition. Reading Beckett’s work, or any literature for that matter hints back on itself as an illusion. In doing so, if (as Nabokov might say) we, “perform that curious mental maneuver” we may in fold this illusion and turn it upon and within ourselves. It is this nearly impossible, yet very simple action of acknowledging the “man behind the curtain”  we can draw upon our own lives as a series of illusions. We ritualize, practice and perform all our lives so as to feed the image of a world we create. Reading may be simply one of these rituals, but through it we might be fortunate enough to catch a faded glimpse, to see through a glass darkly.


Work Cited
Beckett, Samuel. Endgame and Act Without Words. New York: Grove Press, 1970.
Beckett, Samuel. Three Novels. New York: Grove Press, 2009.
Beckett, Samuel. Waiting for Godot. New York: Grove Press, 1964.
Burkman, Katherine. Myth and Ritual in the Plays of Samuel Beckett. Rutherford N.J.: Fairleigh Dickerson University Press, 1987.
Oppenheim, Lois. Palgrave Advances in Samuel Beckett Studies. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004.

Wednesday, December 1, 2010

furnace skit

Furnace
Scene One opens with Jacob and Job running away from Cossacks they have torn clothes and are dirty
Jacob: “What will I do now we just escaped, from captivity?”
Job: “We are merely runaway slaves, we have lost almost everything”
Jacob: “My wife is dead and my son has been taken away, I have nowhere to go”
Job: “My wife still alive we can try to get to my house for refuge”
Jacob: “God willing we will find salvation there”
Job: “Before I was taken away, we had a prosperous house with many servants we can recover there”
Jacob: “It's good to warm my bones beside the fire”
Job: “Let us make way to the woods, our journey will begin there, come quickly”
Jacob and Job stumble off stage into the forest.

Scene Two Jacob and Job are wandering in the Garden of Eden they see Eve and Adam under the tree of knowledge
Job: “Hello good people have you any food?”
Jacob: “We have been traveling many miles and are hungry”
Adam: “There is only the tree of knowledge, but its fruit is forbidden”
Job: “Why is it forbidden?”
Eve: “God has demanded so”
Jacob: “Does not want us to prosper? We should eat of it.”
Job: “We should obey God’s word be has provided us with so much to disobedient would be heresy”
Adam: “Job is right to say so”
Eve: “The serpent told me that we would be equal with God if we ate of it”
Jacob: “If that is true eating the fruit would make us stronger and we would no longer suffer.
Job: “Everything God has created so far has been great, is this not one of his creation also”
Adam: “This is right to assume perhaps we should eat of it”
Eve picks up the pomegranate: “Thanks be to the Lord” and takes a bite, passes it to Adam who eats it.
Adam: “I feel different now” looks at Jacob and Job “I know everything from Alpha to Omega”
Eve looks up wide eyed: “Ma ma lou jo”
Jacob turns to Job “These two now seem changed, perhaps we should go by a way in which there is NO ecstasy” they leave

Scene Three:  Jacob and Job are now entering the grounds to the Castle of Nebuchadnezzar.  Nebuchadnezzar is near a desk with several cups of full of seed on it
Job: “Look there is that Queen Nebuchadnezzar”
Jacob: “I believe so should we tell her about our state”
Job: “Yes, she will be shed mercy on us”
Jacob approaching Nebuchadnezzar: “Your Majesty my name is Jacob and this is Job, we come a long way seeking refuge can you help us”
Nebuchadnezzar: “I am Nebuchadnezzar Queen of this Land I have made a decree, that every man that shall hear the sound of all kinds of music, shall fall down and worship the golden image”
Jacob turns to Job: “No matter what one does one stumbles into sin”
Job turns to the Queen: “Your majesty how can we sing a song in a strange land?
Nebuchadnezzar: “If thou does not worship thy God, put in a fiery furnace”
Job: “God will protect us deliver us from you fire”
Jacob: “I do not understand God’s ways any more I do not love him. I can’t. Not in this lifetime”
Job: “Have faith go into the fire with me”
Jacob: “This fire will decide the sacrifice that we denied.”
Jon and Jacob are pushed into the fire and are badly burnt
Job: “Why does got let us suffer so”
Jacob: “ I have not stopped suffering since I was first taken as a slave”
Nebuchadnezzar: “God  is justified and his word will be heard, and you will be cut up and you  will be turned into a dung hill”
Jacob: “We are not to be faeces we are already flesh and fur” swings his arm and knocks over on of the cups of seed
Job: “Nice one Onan”
Nebuchadnezzar: “Blasphemy”
Jacob: “ Let us run and get away now” The two run off stage

Scene Four: (Kaitlin)

Jacob and Job collapse on the side of the road from hunger.
Jacob:  We will starve to death if no one helps us!
Job:  Maybe someone will have mercy.  Hey, here comes someone!  Help!
Priest:  Look at those losers.  I think I’d better take the long way around.
Levite:  Oh they look like they could use some help, but I’m late for a meeting.  Someone else will stop.  
Waclaw the Samaritan:  Look at those poor fellows.  I have to help my brothers who are in need.  Hey good fellows.  Come eat some bread and an apple.  You are not strong enough to continue traveling.  Please sleep in my hut for the night.  
Job:  Why are you being so kind to us, sir?
Waclaw:  I have bread, so I give it to you.  If I didn’t have any, I’d go begging.  God owns everything, but the rich receive it all.
Jacob:  Surely this man follow the law of the Lord which says, “Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbor as thyself.
(Jacob and Job go to sleep)
Waclaw:  Good morning my friends.  Here’s some food for the road.  Safe travels.

Scene five: Jacob accompanies Job home and then the shit hits the fan for Job. (Jon)

God on stage left stands. He is approached by a sulking Samuel Beckett
GOD: Ah Samuel, whence comest thou?
Samuel (gloomily): Oh I come and go along this putrid earth.
GOD: Putrid? Why have a look around, there is nothing but beauty here. Take Job here- what a fine specimen. Blessed since the day he was born.
SAMUEL:  Birth was the death of him.
GOD: But see how he looks upon the earth, he has the eyes of Mitus, everything he sees turns to gold.
SAMUEL:  Everything he sees turns to gold? That’s because he has gold as far as he can see.  I bet you if you took away his house, his children, his cattle, goats and camels he’d have nothing left to be happy about. He’d curse you and this bitch of an earth.
GOD: well…perhaps your right, I mean if you had all your money, possessions,  and your home taken from you and then had your entire family murdered that might…no you know what? I’m feeling pretty lucky- your on.
Jacob and Job make it to the clearing where his home once stood- everything is decimated.
JACOB: :Yeah…you got a real nice place here Job.
JOB: no, no you don’t understand. My mansion, my live stock, my my children….my wife?
JACOB: ( pointing )No she’s still here.
JOB: Oh curse the day on which I was born!
JACOB:  Now see here, don’t be too rash. let’s just wait..I’m sure things will get better.
JOB: Oh perhaps your right. Let’s just wait for God’s direction.  The lord giveth and the lord taketh away.  I’m sure he’ll be here to guide us.
Seeing this GOD and SAMUEL exchange a quick glace.
SAMUEL: Double or nothing?
GOD: Game on.
Enter Samuel from stage left.
SAMUEL:  what are you two sorry pieces of shite doing?
JACOB AND JOB (TOGETHER): Where waiting for God-
SAMUEL(interrupting) : OH?
JACOB AND JOB (TOGETHER): No, where waiting for God-
SAMEUL (interrupts) OH?
JOB:  where waiting for direction from God.
SAMUEL (DISAPOINTED): Oh.. I see.
JACOB: Can you help us?
SAMUEL: well first let me help you two up.
JACOB: oh thank you for your hand sir.
JOB: Strong grip there, my hands sort of burning.
JACOB: mine too… more tingly than hot.
JOB (holding his hand in pain) Don’t you have any piece of advice, some words of wisdom?
SAMUEL: Try again. Fail again. Fail better.
JACOB:  whoa, I’m really boiling here.
JOB: Please just tell us what we can do. How can I retrieve all my possessions? How can I get my family back?  How can I stop these burning boils? How do I fix this miserable world?
SAMUEL: I’m sorry. You’re on earth, I’m afraid there’s no cure for that.


Scene six: (Guys) advise Job. (Emily)
Job: (Crying out) God has delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked. I was at ease, but he has broken me: He has taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark!
Nietzsche: God is dead. God remains dead. And we have killed him.
Job: Oh that I knew where I might find him! Behold, I go forward, but he is not there, and backward, but I cannot perceive him.
Nietzsche: Have you not heard of that madman who lit a lantern in the bright morning hours, ran to the market place, and cried incessantly: "I seek God! I seek God!"
Job: No, I haven’t.
Vladimir(from Waiting for Godot): He should be here. We’ve been waiting all day.
Wife: Curse God and die!
Nietzsche: God is a thought that makes crooked all things that are straight.
Job: I have heard such things: miserable comforters are ye all. Shall vain words have an end? Where shall wisdom be found?
Vladimir: Shhhhh!!! Listen! (everybody freezes: In walks T.S. Eliot)
Wife: Is that him?
Eliot: Hi, I’m T.S. Eliot.
(Everyone groans in disappointment)
Eliot: (by way of apology) A play should give you something to think about! When I see a play and I understand it the first time, then I know it can’t be much good.
Nietzsche: Shut it, poet.
Eliot: Time present and time past are both perhaps present in time future, and time future contained in time past. If all time is eternally present, then all time is un-redeemable.
All: Huh?!
Nietzsche: Job, you are going the way to yourself. And your way leads past yourself and your seven devils. You will be a heretic to yourself and a witch and soothsayer and fool and doubter and unholy one and a villain. You must wish to consume yourself in your own flame: how could you wish to become new unless you had first become ashes!
Job: Now my soul is poured out upon me: the days of affliction have taken hold. He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
Vladimir: But where IS He? (Enter boy/messenger) Speak!
Boy: God told me to tell you he won’t come this evening, but surely tomorrow.
VLADIMIR: You work for Him?
BOY: Yes Sir.
VLADIMIR: What do you do?
BOY: I mind the goats, Sir.
VLADIMIR: Is he good to you?
BOY: Yes Sir.
VLADIMIR: He doesn't beat you?
BOY: No Sir, not me.
VLADIMIR: Whom does he beat?
BOY: He beats my brother, Sir.
VLADIMIR: And why doesn't he beat you?
BOY: I don't know, Sir.
Job: I have to get out of here. I can’t take this anymore. (Jacob and Job depart)



Scene Seven:
Job and Jacob are wondering through a meadow
Job: Jacob we have had a long journey and experienced much but I feel our trial is coming to an end
Jacob: I too have that sense, who is this that now approaches?
Blake: Hello, good sirs, I am William Blake
Job: I am Job and this is Jacob Why have you come here?
Blake: I came because I sensed you men have anxiety about your struggles it this true?
Jacob: Yes but what advise can you offer?
Blake: As I have written; without contraries is no progression
Job: You see our recent trials as contraries?
Blake: Yes, you see without your struggles and pains there is no progression
Jacob: Why must we struggle at all?
Blake: It is like a sword being crafted in a furnace, it must be burned and melted for it to take shape.
Job: We must suffer so that we can live
Blake: Yes it is much like a Sexson class
Jacob: Yes I have heard of that man, it was prophesied that him and his iPad will take over the world.
Blake: I must leave you now, for it is time that the two of you must  have an epiphany
Job: How? One cannot be told to have an epiphany it is impossible.
Blake: Just another contrary, good day sirs. (leaves)
Jacob: What is to happen now?
Job pointing to the ceiling : Look a whirlwind of fire.
God enters: I am the all powerful Lord Almighty and it was your destinies that brought you here
Jacob: But what of our free will Lord, do we not have that?
God: That you do, but you missed the meaning, your suffering was not it vain
Job: What was it then, we have lost it all, in a fiery downfall.
God: Fire not only destroys, it has a creative power as well, for now that your suffering has ended, your peacefulness is more profound.
Jacob: Now all we can do it gain it back, Job.
Job: I see what you mean, we are not unlike the swords Blake spoke of in the furnace.
God: Blake is a wise man, and he speaks the truth do you both understand why all this has happened?
Jacob: Yes I do
Job: I as well, I will blog about it later
God: The only hope or else despair, Lies in the choice of pyre or pyre- to be redeemed from fire by fire